Aquí trabajo...

Aquí trabajo...
En el 2000 solo había cacerolas con comida caliente para cubrir " El hambre más urgente". Hoy logramos ser todo esto. Con responsabilidad, respeto y voluntad se puede!. Doy Fe!

25 de agosto de 2014

Jellyfish

Me pregunto para que estudie Inglés tantos años  en la Cultural Inglesa, me harte de los libros de Rosa Clark de Armando, de rendir el  First Certificate y de leer a Óscar Wilde, Edger Allan Poe o Agatha Christie , si acá no me sirve, acá se habla  americano, leer o escribir puedo porque es igual...pero no voy a andar con un pizarron bajo el brazo para escribir o que me escriban.
No les entiendo nada, por ahí puedo enganchar alguna frase y si alguien tiene la voluntad de hablar slowly ...por ahí puedo mantener una mínima conversación, por supuesto también usando las manos - parezco la traductora de CFK.
Hoy, cuando baje a la playa, una señora me hablaba y hablaba, estaba como asustada y como se dio cuenta de  que yo no le entendía ni jota, me miro y me gritaba mirándome a los ojos: - ¡¡...yellyfish ...yellyfish..!! Le di las gracias y mientras caminaba para la orilla, me preguntaba:
 ¿ que corno será  yellyfish ?
Claro, cuando llegue pude saber que nadie entraba al mar porque estaba plagado de " aguas vivas " ...bueno, aparte de no entenderles, veo que no me enseñaron el lenguaje marino en la Cultural.

2 comentarios:

carlos dijo...

grace eres un amor besos

Anónimo dijo...

En los libros de Inglés de mis hijos ponen como se dice en Inglaterra y como en Estados Unidos, yo de paso aprendo
Majito